Gli alunni della terza classe, accompagnati dalla loro insegnante Fabiana Lajić, hanno preso parte al Laboratorio linguistico rivolto agli alunni delle classi inferiori delle scuole elementari in lingua italiana, svoltosi a Dignano.
Questa iniziativa si inserisce nell’ambito della XIII edizione del Festival dell’Istrioto. L’evento ha come obiettivo la tutela, la valorizzazione e la promozione dell’istrioto, l’antico dialetto autoctono dell’Istria, patrimonio linguistico e culturale di grande rilevanza storica.
Gli alunni hanno partecipato con entusiasmo a diverse attività pensate per avvicinarli all’istrioto in maniera divertente e coinvolgente. Si sono cimentati in una partita di “tombola” in istrioto, che ha permesso loro di esercitare la lingua attraverso il gioco, imparando nuovi vocaboli in modo naturale e spontaneo. Hanno poi avuto l’occasione di sfogliare e leggere i libri in istrioto “Pimpa e il topolino Lino”, apprezzando come anche celebri personaggi della letteratura per l’infanzia possano essere strumenti preziosi per la valorizzazione delle lingue minoritarie.
Con grande entusiasmo e divertimento, i bambini hanno assistito alla proiezione della nuova puntata del cartone animato “Il mondo di Biby”, realizzato in istrioto. La visione ha suscitato curiosità e allegria, offrendo loro un modo moderno, coinvolgente e accattivante per avvicinarsi a questo prezioso patrimonio linguistico.
Učenici trećeg razreda, u pratnji svoje učiteljice Fabiane Lajić, sudjelovali su na jezičnoj radionici namijenjenoj učenicima nižih razreda osnovnih škola s nastavom na talijanskom jeziku, održanoj u Vodnjanu.
Ova se inicijativa uklopila u XIII. izdanje Festivala istriotskog narječja. Cilj manifestacije je očuvanje, vrednovanje i promicanje istroromanskog jezika – starog autohtonog dijalekta Istre, koji predstavlja važnu jezičnu i kulturnu baštinu od velikog povijesnog značaja.
Učenici su s oduševljenjem sudjelovali u različitim aktivnostima. Okušali su se u partiji “tombole” na istriotskom, što im je omogućilo da kroz igru uvježbavaju jezik i prirodno usvajaju nove riječi. Imali su i priliku listati i čitati knjige na istriotski, poput „Pimpa e il topolino Lino“, pri čemu su mogli uočiti kako i poznati likovi dječje književnosti mogu biti dragocjeno sredstvo za očuvanje i promicanje manjinskih jezika.
Velikim veseljem prisustvovali su projekciji nove epizode crtanog filma „Il mondo di Biby“, također snimljenog na istriotskom narječju, koji je pobudio znatiželju i radost među djecom te im pružio suvremen i privlačan način da se još više približe ovom vrijednom jezičnom nasljeđu.


